[3:31] 1 tn Heb “him”; the referent (Ehud) has been specified in the translation for clarity.
[3:31] 3 tn Heb “also he”; the referent (Ehud) has been specified in the translation for clarity.
[15:15] 5 tn Heb “fresh,” i.e., not decayed and brittle.
[15:15] 6 tn Heb “he reached out his hand and took it.”
[15:15] 7 tn The Hebrew text adds “with it.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.